Mitica Prof. DeVito
Tutti abbiamo avuto a scuola un professore un po' fuori di testa, che ci ha deliziato negli anni con le sue uscite divertenti e strampalate. La mia era una prof di inglese ai limiti dell'insegnamento. L'inglese lo sapeva, ma credo che nessuno le abbia mai insegnato l'italiano. Queste sono le cose che ci ha dispensato nel corso di tre anni, prima di andare definitivamente in pensione...
A un ragazzo che andava male
costantemente ma una volta ebbe un raro brillio di acume:
- Hai nove
in matematica e ritorni alla svogliatezza dello stato originario.
Ad una ragazza che interrogata
non rispose:
- Sei
diffusa nell'amore.
Ad un ragazzo a cui non piaceva
studiare:
- Non stare
ad essere pigro.
Come dal latino, la Consecutio
Temporum:
-
Consecuzionarità dei tempi.
Ragazzi traducete questa frase:
- Se potessi
uscire andassi a casa.
In un momento di ira:
- Sedutevi!
Altra frase da tradurre:
- Se
arrivassi potessi dirvi tutto.
E' importante rendersi conto se
la classe sta comprendendo la lezione:
- Avete
capito?
- (tutti in
coro) NO!
- Allora
andiamo avanti.
Cosa facciamo noi alunni
d'estate?
- State al
sole come le formiche (lucertole).
Questa si che è vera saggezza:
- La
grammatica rimane come il patrimonio.
Freud al confronto era nessuno:
- Sei
dissociato quando tinterrogo.
Ma perché non si è mai
comprata un apparecchio acustico?
- Hai fatto
la frase? NO!
- Hai fatto la frase? NO!
- Hai fatto la frase? NO!
- Portami il quaderno; ma non l'hai ancora fatta?!
Lezione di grammatica:
- Il
condizionale non può vivere da solo, ovvero cose di tipo.
Un nome vale l'altro:
- Maria
vieni! (nessuno si alza)
- Maria VIENI!
-
PROFESSORESSA MA LEI E' CRISTIANA!
- Tanto e' sempre sacra.
Manie di grandezza!
- Tutta la
classe fuori!
Alla classe di diciottenni:
- Silenzio
piccoli!
Altra frase da tradurre:
- Io ho un
fratello, ma desidererei un bicchiere di latte.
Ad un'interrogazione:
- Non stare
a fare il ripescaggio della memoria
Ecco perché non capite
l'inglese:
- Siete
inficiati dall'italiano e latino.
Ma qualcuno glielo ha mai
spiegato il condizionale?
- Se facessi
questo, studiassi.
Come instillare dubbi nelle
povere menti degli studenti:
- Spiegami
cosa sono la frase infinitiva.
Alla lavagna:
- As hi
walking, he met John.
Mi raccomando:
- State
attenzione!
Ragazzi:
- Avete
aprito il libro?
Al suono della campanella:
- Non fate
il fuga fuga.
Lapsus?
-
Approviniggiare (approvvigionare).
Arilapsus?
- Lei c'ha
l'albero (dizionario).
Novella Dante:
- Non c'è
niente da ridere, siete nel LIMBO!
Archeologa di fama mondiale:
- Le rune
sono intrecci medievali.
Latinista di qualità:
- Cesare
aveva invaso il De Bello Gallico.
Precisazione:
- Chief non
è CIF ammoniacal.
Cioè?
- E' una
cosa parlata fisicamente.
Esclamazioni:
- Che zitto
tu! Per piacere!
- Stai segui.
Della serie la grammatica è
un'opinione:
- Sarebbe
andato da vedere.
- Dovete stare a ragionare.
Da quando in qua ci sono
letterature bilingui?
- Ecco un
altro esempio della letteratura monolingue.
Mi raccomando solo un poco bla:
- Quando
tinterrogo non voglio un bla bla bla per me, ma un poco bla
per voi.
Ingegneria genetica:
- La civetta
ha ululato.
Come no!
- Noi
dobbiamo parlare che cosè il rapporto
Qui in genere finiva la lezione
di grammatica:
- Sono
argomenti che puntualizzano un certo tipo.
Se avete anche voi qualsiasi cosa possa riguardare questi pazzi pazzi professori, mandatemelo!